“Himno a la belleza del mundo” por Alberto Granados

“Himno a la belleza del mundo” por Alberto Granados

Nuestro colaborador Alberto Granados público con motivo del dia del Medio Ambiente (5 de Junio) el siguiente texto que compartimos.

En este Día Mundial del Medio Ambiente, cuando Mr Trump se desliga de sus tímidos compromisos firmados en los acuerdos de París y el calentamiento global del planeta es una clara amenaza que solo niegan algunos interesados (Rajoy, entre ellos), traigo un delicioso himno compuesto en 1998 por Isabelle Boulay para su álbum Etats d’amour.

El himno nos hace sentir la urgencia de no matar la belleza del Universo, a la vez que reflexiona sobre la estancia del hombre sobre nuestro herido planeta. El texto es el que sigue:

 

 

 

HYMNE A LA BEAUTÉ DU MONDE

Ne tuons pas la beauté du monde.

Ne tuons pas la beauté du monde.

No matemos la belleza del mundo.

No matemos la belleza del mundo.

 

Desfiladero de los Gaitanes (Málaga)

 

Ne tuons pas la beauté du monde.

Chaque fleur, chaque arbre que l’on tue

revient nous tuer à son tour.

À son tour…

 

No matemos la belleza del mundo.

Cada flor, cada árbol que se mata

Vuelve para matarnos a su vez.

A su vez…

 

 

Imagen de Portbou

Ne tuons pas la beauté du monde.

Ne tuons pas la beauté du monde.

Ne tuons pas le chant des oiseaux.

Ne tuons pas le bleu du jour.

Du jour…

 

No matemos la belleza del mundo.

No matemos la belleza del mundo.

No matemos el canto de los pájaros.

No matemos el azul del día.

Del día…

 

Lago del Bosque de Vincennes

Ne tuons pas la beauté du monde.

Ne tuons pas la beauté du monde.

No matemos la belleza del mundo.

No matemos la belleza del mundo.

 

 

Otoño albayzinero

Ne tuons pas la beauté du monde.

Ne tuons pas la beauté du monde.

La dernière chance de la terre

c’est maintenant qu’elle se joue.

Se joue…

 

No matemos la belleza del mundo.

No matemos la belleza del mundo.

Es ahora cuando nos jugamos

la última oportunidad de la tierra.

 

Puerto comercial de Barcelona

 

Faisons de la terre un grand jardin

pour ceux qui viendront après nous.

Après…

 

Hagamos de la tierra un hermoso jardín

Para los que vengan después de nosotros.

Después…

 

Ne tuons pas la beauté du monde.

Ne tuons pas la beauté du monde.

 

No matemos la belleza del mundo.

No matemos la belleza del mundo.

 

Las bienintencionadas palabras de este himno parecen chocar contra la sordera de los seres humanos y los intereses de las grandes empresas contaminadoras. Lo malo es que el mundo no tiene repuesto.

 

Alberto Granados