{"id":3283,"date":"2015-09-14T07:33:23","date_gmt":"2015-09-14T07:33:23","guid":{"rendered":"http:\/\/miradordeatarfe.es\/?p=3283"},"modified":"2015-09-15T08:19:08","modified_gmt":"2015-09-15T08:19:08","slug":"diccionario-granaino","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/miradordeatarfe.es\/?p=3283","title":{"rendered":"\u00abDiccionario grana\u00edno\u00bb"},"content":{"rendered":"<p><strong>Recopilaci\u00f3n de definiciones de palabras propiamente grana\u00ednas.<strong>Si conoces alguna que no est\u00e9 en esta lista, env\u00edanosla y la a\u00f1adimos.<\/strong><\/strong><\/p>\n<p><strong><strong> http:\/\/www.granadaenlared.com\/diccionario-granaino\/<\/strong><!--more--><\/strong><\/p>\n<h2>A<\/h2>\n<p><b>Amoto<\/b>: moto en granaino. Ejemplo: \u201cjo\u00e9 con la mierda amoto der chavea\u201d<br \/>\n<b>Anca<\/b>: adverbio de lugar equivalente a \u201ca casa de\u201d. P.ej.: \u201cAc\u00e9rcate anca Paco y dile que venga\u201d.<br \/>\n<b>Apollardao<\/b> : sin\u00f3nimo de agilipollao. Estar atontao.<\/p>\n<h2>B<\/h2>\n<p><b>Bancal<\/b>: cada una de las fincas escalonadas o terrazas en que queda dividido el tereno de cultivo en las zonas de monta\u00f1a.<br \/>\n<b>Balate<\/b>: muro de piedra que asegura el desnivel entre dos bancales. Como antiguamente era en estos bancales donde se cultivaban frutales y otros productos agr\u00edcolas susceptibles de ser hurtados, a las personas de dudosa reputaci\u00f3n se les llamaba \u201csaltabalates\u201d.<br \/>\n<b>Bocan\u00e1<\/b>: tonter\u00eda.<br \/>\n<b>Buhero<\/b>: incisi\u00f3n o hendidura que se produce en algunas superficies, tambi\u00e9n llamado hoyo.<\/p>\n<h2>C<\/h2>\n<p><b>Cauchil<\/b>: d\u00edcese de una boca de riego.<br \/>\n<b>Chavea<\/b>: ni\u00f1o. Por extensi\u00f3n es el tipico ni\u00f1ato granadino; generalmente se indentifica con el chaval de unos 16 o 17 a\u00f1os rapado con mechas y pendientes sobre una mierda moto repintada y ruidosa y suele acompa\u00f1arle de paquete una ni\u00f1ata prototipo cajera del carrefour hiperepintada , tambien denominada yoli .<br \/>\n<b>Chispilla<\/b>: Unidad de medida universal similar a la mihilla, aunque generalmente su valor es menor que el de \u00e9sta.<br \/>\n<b>Chispitilla<\/b>: Unidad de medida fraccionaria de chispilla. Su valor depende en cada caso de las circunstancias, aunque normalmente es bastante peque\u00f1o.<br \/>\n<strong>Collejo<\/strong>: bonico o mu bonico y result\u00f3n.<br \/>\n<b>Conti coneso<\/b>: conjunci\u00f3n disyuntiva que se coloca antes de enunciar una frase de advertencia, precauci\u00f3n o consejo: \u201cNo llueve, conti coneso ll\u00e9vate el paraguas\u201d.<br \/>\n<b>Cuchi<\/b>: sinonimo granadino de caramba. Ejemplo: \u201ccuchi er tio\u201d<br \/>\n<b>Curcusilla<\/b>: parte baja de la columna o coxis.<\/p>\n<h2>E<\/h2>\n<p><b>Eh capah: <\/b>se dice de alguien cuando esta en paraje de hacer algo porque tiene condiciones y conocimientos para ello.<b><br \/>\nEhnoclao<\/b>: situaci\u00f3n en la que se queda el que se da un fuerte viaje en la parte posterior de la cabeza.<br \/>\n<b>En paraje de<\/b>: estar en condiciones de. Por ejemplo \u201cEl domingo por la ma\u00f1ana no estoy yo en paraje de despejar ecuaciones de quinto grado\u201d.<br \/>\n<b>Encartar<\/b>: palabra muy usada en el grana\u00edno que se emplea para indicar si algo viene bien o no.<br \/>\n<b>Enjaretao<\/b>: montado, acabado. Sin embargo, lo normal es usar este adjetivo precedido de \u201cmedio\u201d, lo que significa una situaci\u00f3n intermedia en el arreglo o construcci\u00f3n de alguna cosa o estancia. Por ejemplo, unos amigos est\u00e1n preparando una fiestas y ya tienen listo el local pero les faltan por poner los adornos y conectar la corriente y el grifo de cerveza y quitar todas los embalajes que han quedado por medio. Entonces otro amigo pregunta que si ya est\u00e1 listo el local y la contestaci\u00f3n, inevitablemente ser\u00e1 \u201cPos ya mismo porque aquello ya est\u00e1 medio enjaretao\u201d.<br \/>\n<b>Ennortao<\/b>: abstraido, distraido.<br \/>\n<b>Entalabartao<\/b>: empantanao, todo a medio hacer. Por ejemplo, el alba\u00f1il que se va tranquilamente a desayunar despu\u00e9s de descargar una furgoneta llena de herramientas le dice al camarero: \u201cCon leche y media de tomate\u2026 \u00a1y date bulla que m\u2019e dejao la obra entalabart\u00e1\u201d.<br \/>\n<b>Espeluzn\u00e1<\/b>: despeinado\/a<br \/>\n<b>Espercojao, espercoja\u00edco, espercoja\u00edca<\/b>: muy limpio, como los chorros del oro, limpieza <b>(\u00a1Gracias Paloma!)<\/b><br \/>\n<b>Explot\u00edo<\/b>: explosi\u00f3n. Ejemplo: \u201caquello pego un explotio de la vihen\u201d<\/p>\n<h2>F<\/h2>\n<p><b>\u00a1Foh!: <\/b>interjecci\u00f3n de apat\u00eda y sentimiento negativo t\u00edpicamente granadina.<br \/>\n<b>Frangollero: <\/b>chapuzas; persona incapaz de terminar un trabajo en condiciones (Gracias a Paqui)<b><br \/>\nFurullo<\/b>: porci\u00f3n alargada de excremento (humano o canino principalmente). \u00dasase en refinada sustituci\u00f3n del ordinario vocablo \u201cmierda\u201d. P.ej.: \u201c\u00a1Y un furullo pa t\u00ed!\u201d. <i>(Gracias, Ell Belmont de La Zubia)<\/i><\/p>\n<h2>G<\/h2>\n<p><b>Gobernar<\/b>: arreglar. Uno de sus usos m\u00e1s propios es el que hacen los hombres refiri\u00e9ndose al acto de acomodar los genitales entre sus ropas: \u201cmestaba gobernando er mandao\u201d.<\/p>\n<h2><b>H<\/b><\/h2>\n<p><b>Hacer un manda\u00edllo<\/b>: expresi\u00f3n usada cuando no se quieren dar muchas explicaciones de d\u00f3nde se va o qu\u00e9 se va a hacer.<br \/>\n<b>Hacerse er longui<\/b>: apl\u00edquese a quien le dices algo y no te hace ni puto caso.<br \/>\n<b>Hi\u00f1aero<\/b>: servicio o cuarto de ba\u00f1o<\/p>\n<h2>I<\/h2>\n<p><b>Ioputa<\/b>: hijo de puta en sentido cari\u00f1oso.<br \/>\n<b>Ir de gol\u00eda<\/b>: d\u00edcese de la acci\u00f3n de meter la nariz en asuntos que no son de la incumbencia de uno.<br \/>\n<b>Irsus<\/b>: insta a una o varias personas a marcharse del lugar en que se encuentran.<\/p>\n<h2>J<\/h2>\n<p><b>Jarmazo<\/b>: ca\u00edda de una persona.<\/p>\n<h2>L<\/h2>\n<p><b>La vin compae<\/b>: expresi\u00f3n de asombro ante un hecho ins\u00f3lito, frase original \u201cla virgen compadre\u201d<br \/>\n<b>Lominmitico<\/b>: tan parecido que es igual.<\/p>\n<h2>M<\/h2>\n<p><b>Malafoll\u00e1<\/b>: d\u00edcese de una cualidad inmaterial e inherente a todo grana\u00edno. Viene a ser como una mezcla de apat\u00eda, desgana y lo contrario de simpat\u00eda.<br \/>\n<b>Mala fondinga<\/b>: t\u00e9rmino semejante a mala foll\u00e1.<br \/>\n<b>Mancaje<\/b>: azada.<br \/>\n<strong>Marhal<\/strong> o mahal: medida de superficie agr\u00edcola equivalente aproximadamente a un cuadrado de 25\u00d725 metros (y no a la medida del Patio de los Leones como cuenta la leyenda urbana) que se usaba en el antiguo Reino Nazar\u00ed y que perviven en zonas de Granada, Almer\u00eda y M\u00e1laga.<br \/>\n<b>M\u00e1s palla\u00edlla<\/b>: es un adverbio de lugar que indica proximidad siguiendo la misma direcci\u00f3n. Sin\u00f3nimo: \u201cUna mihilla m\u00e1s pall\u00e1\u201d.<br \/>\n<b>Mihilla<\/b>: unidad de medida universal. Apl\u00edquese a multitud de magnitudes, tales como tiempo, peso, espacio, capacidad, etc. Es la unidad b\u00e1sica del sistema m\u00e9trico grana\u00edno.<br \/>\n<b>Mititilla<\/b>: unidad de medida fraccionaria de mihilla. Su valor depende en cada caso de las circunstancias, aunque normalmente es bastante peque\u00f1o.<\/p>\n<h2>N<\/h2>\n<p><b>Nacapac\u00e1<\/b>: t\u00edpica construcci\u00f3n grana\u00edna que se emplea para indicar a alguien que se acerque inmediatamente.<\/p>\n<h2>P<\/h2>\n<p><b>Panz\u00e1<\/b>: v\u00e9ase pech\u00e1.<br \/>\n<b>P\u00e1peh<\/b>: patatas o papas en la variante motrile\u00f1a del grana\u00edno, esta variante tiene un sinfin de terminos similares, ejemplos mas comunes: pehetes (pesetas), beh (bar) lechugueh (lechugas) etc etc\u2026<br \/>\n<b>Parraque<\/b>: sofoc\u00f3n terrible. Por ejemplo, la hija comenta \u201cNo vea\u2019r parraque que dio a mi mare cuando le dihe qu\u2019estaba pre\u00f1\u00e1\u201d.<br \/>\n<b>Pech\u00e1<\/b>: indica una gran cantidad de lo que sea (generalmente no bueno). \u201cMe he dao una pech\u00e1 trabajar que no es normah\u201d.<br \/>\n<b>Pol\u00edgamo<\/b>: zona norte de la periferia granadina, que el granadino usa en su vocablo para describir zonas de peligro o de alta delincuencia. De aqui tambien derivan los terminos poligoneros o poligoneras, grado superlativos del chavea y la yoli.<br \/>\n<b>Pollardear<\/b>: hacer tonter\u00edas a cosica hecha. (Gracias, Ram\u00f3n).<br \/>\n<b>Porta\u00f1uela<\/b>: Dicese de la parte de los pantalones donde est\u00e1 la cremallera o botones. <i>(Gracias, Marijose de Barcelona)<\/i><br \/>\n<b>Poyo<\/b>: d\u00edcese de la construcci\u00f3n que serv\u00eda de espacio utilitario en la cocina, hoy reeemplzado por la encimera. P.ej.: \u201cNi\u00f1a trahte la ro\u00edlla que le pase una mihilla al poyo\u2019la cocina\u201d. Otra acepci\u00f3n es alf\u00e9izar o \u201cpoyo de la ventana\u201d.<br \/>\n<b>Poyete<\/b>: hito de piedra o de obra que tiene la altura y la anchura justa para sentarse a descansar o a tomar el fresco.<\/p>\n<h2>R<\/h2>\n<p><b>Reconcomia<\/b>: mala conciencia del granadino. Ejemplo \u201d eso est\u00e1 tan mal que me da reconcomia d\u00e1rselo\u201d<br \/>\n<b>Regomello<\/b>: sensaci\u00f3n de preocupaci\u00f3n por alguna persona o situaci\u00f3n: \u201cQue regomello me da no haber trabajao, t\u00fa\u2026\u201d<br \/>\n<b>Retotoy\u00faa<\/b>: mujer arreglada con exceso, normalmente refiri\u00e9ndose al peinado.<br \/>\n<b>Repeluhno<\/b>: escalofr\u00edo que entra cuando se siente de repente fr\u00edo o miedo.<br \/>\n<b>Repullo<\/b>: susto, sobresalto.<br \/>\n<b>Ro\u00edlla<\/b>: trapo viejo para limpiar el poyo de la cocina.<\/p>\n<h2>S<\/h2>\n<p><b>Saquito<\/b>: jersey. (Gracias, Ram\u00f3n)<br \/>\n<b>Shumin\u00e1<\/b>: v\u00e9ase Bocan\u00e1.<br \/>\n<b>Shumino<\/b>: er shosho.<br \/>\n<strong>Somormujo\/a:<\/strong> persona que hace las cosas por lo bajini, que no se le ve venir. Tambi\u00e9n persona sin gracia y con empat\u00eda negativa.<br \/>\n<b>Suh<\/b>: pronombre personal de segunda persona del plural. Ejemplo: \u201cSuh ireis ya de una vez?\u201d<\/p>\n<h2>T<\/h2>\n<p><b>Tah aviao<\/b>: sin\u00f3nimo de \u201cla llevas clara\u201d.<br \/>\n<b>Tenguerengue<\/b>: equilibrio dif\u00edcil o ajuste defectuoso. Despu\u00e9s de arreglar una torre de alta tensi\u00f3n con esparadrapo y alambre, un electricista grana\u00edno le explica a su jefe: \u201cLo he dejao en tenguerengue pero puede aguantar mientras llegan las piezas\u201d.<br \/>\n<b>Tinmayao<\/b>: tengo hambre.<br \/>\n<b>Trapajazo<\/b>: jarmazo.<br \/>\n<b>Toto<\/b>: sin\u00f3nimo de mo\u00f1o.<\/p>\n<h2>V<\/h2>\n<p><b>Veros<\/b>: sin\u00f3nimo de irsus.<br \/>\n<b>V\u00edstica<\/b>: interjecci\u00f3n de etimolog\u00eda indescifrable que va precedida del art\u00edculo \u201cla\u201d. Si ni\u00f1o va corriendo a toda velocidad y pega un trapajazo impresionante, el espectador que ve c\u00f3mo le sangran las rodillas es posible que exclame \u201cLa v\u00edstica, ni\u00f1o, si fueras io m\u00e1s despacico, no te vieras esollao\u201d (Caramba, ni\u00f1o, si hubieras ido m\u00e1s despacio no te hubieras desollado).<\/p>\n<h2>Y<\/h2>\n<p><b>Yoli<\/b>: ni\u00f1ata de la prefireria granadina que se distingue por llevar unas botas muy altas y los ojos pintados con rabos , su tono de dialogo podria rayar en la contaminacion acustica por lo elevado y por su contenido ya que la yoli tambien se caracteriza tambien en que en cada frase incluye necesariamente el t\u00e9rmino \u201cpollas\u201d.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Recopilaci\u00f3n de definiciones de palabras propiamente grana\u00ednas.Si conoces alguna que no est\u00e9 en esta lista,&#8230;<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":3284,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_coblocks_attr":"","_coblocks_dimensions":"","_coblocks_responsive_height":"","_coblocks_accordion_ie_support":"","jetpack_post_was_ever_published":false,"_jetpack_newsletter_access":"","_jetpack_dont_email_post_to_subs":false,"_jetpack_newsletter_tier_id":0,"_jetpack_memberships_contains_paywalled_content":false,"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":"","jetpack_publicize_message":"","jetpack_publicize_feature_enabled":true,"jetpack_social_post_already_shared":false,"jetpack_social_options":{"image_generator_settings":{"template":"highway","default_image_id":0,"enabled":false},"version":2}},"categories":[15],"tags":[1192,1193],"class_list":["post-3283","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-ultimas-noticias","tag-dicccionario-granaino","tag-palabras"],"jetpack_publicize_connections":[],"jetpack_featured_media_url":"https:\/\/i0.wp.com\/miradordeatarfe.es\/wp-content\/uploads\/2015\/09\/417797-340x340.jpg?fit=340%2C340&ssl=1","jetpack_likes_enabled":true,"jetpack_sharing_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/miradordeatarfe.es\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/3283","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/miradordeatarfe.es\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/miradordeatarfe.es\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/miradordeatarfe.es\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/miradordeatarfe.es\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=3283"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/miradordeatarfe.es\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/3283\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":3285,"href":"https:\/\/miradordeatarfe.es\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/3283\/revisions\/3285"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/miradordeatarfe.es\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/media\/3284"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/miradordeatarfe.es\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=3283"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/miradordeatarfe.es\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=3283"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/miradordeatarfe.es\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=3283"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}